Discussion:La marche à suivre
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Bug dans le doublage en VF:
Lorsque l'adjoint Kofi devrait dire:
- "Si vous avez l'intention d'y aller, faites donc un saut au camp des voldécumes, à l'ouest."
comme le texte écrit, le doubleur devait avoir le mauvais texte, car on entend à la place:
- "Si vous avez l'intention d'y aller, faites donc un saut au camp des frappesols, à l'ouest."